Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Love Me (Let Me Know) [Live] {Full Vocal Version} [In the Style of Elvis Presley]
Wenn Du Mich Liebst (Lass Es Mich Wissen) [Live] {Vollständige Gesangsvsersion} [Im Stil von Elvis Presley]
You
came
when
I
was
happy
in
your
sunshine
Du
kamst,
als
ich
glücklich
war
in
deinem
Sonnenschein
I
grew
to
love
you
more
each
passing
day
Meine
Liebe
wuchs
mit
jedem
Tag
zu
dir
Before
too
long
I'd
filled
my
world
around
you
Bald
schon
war
mein
ganzes
Welt
um
dich
herum
Yeah
and
I
prayed
you
loved
enough
of
me
to
stay
Und
ich
betete,
dass
du
genug
von
mir
liebst,
um
zu
bleiben
If
you
love
me
let
me
know,
if
you
don't
let
me
go
Wenn
du
mich
liebst,
lass
es
mich
wissen,
wenn
nicht,
lass
mich
gehen
I
can't
take
another
minute
of
the
day
without
you
near
Ich
ertrag
keine
Minute
mehr
ohne
dich
in
meiner
Nähe
If
you
love
me
let
it
be,
if
you
don't
set
me
free
Wenn
du
mich
liebst,
dann
lass
es
sein,
wenn
nicht,
mach
mich
frei
Take
the
chains
away
that
keep
me
loving
you
Nimm
die
Ketten
weg,
die
mich
zwingen,
dich
zu
lieben
The
arms
that
open
wide
to
hold
me
closer
Die
Arme,
die
sich
weit
öffnen,
um
mich
zu
umarmen
The
hands
that
run
their
fingers
through
my
hair
Die
Hände,
die
durch
mein
Haar
streichen
The
smile
that
says
hello
it's
good
to
see
you
Das
Lächeln,
das
sagt:
"Hallo,
schön
dich
zu
sehen"
Any
time
I
turn
around
and
find
you
there
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
umdrehe
und
dich
da
finde
It's
this
and
so
much
more
that
makes
me
love
you
Es
ist
dies
und
so
viel
mehr,
was
mich
dich
lieben
lässt
What
else
can
I
do
to
make
you
see,
long
long
Was
kann
ich
noch
tun,
damit
du
siehst,
ja
You
know
you'll
have
whatever's
mine
to
give
you
Du
weißt,
du
hast
alles,
was
ich
zu
geben
habe
Yeah
but
a
love
affair
for
one
can
never
be
Doch
eine
Liebesaffäre
nur
für
einen
kann
niemals
sein
If
you
love
me
let
me
know,
if
you
don't
let
me
go
Wenn
du
mich
liebst,
lass
es
mich
wissen,
wenn
nicht,
lass
mich
gehen
I
can't
take
another
minute
of
the
day
without
you
near
Ich
ertrag
keine
Minute
mehr
ohne
dich
in
meiner
Nähe
If
you
love
me
let
it
be,
if
you
don't
set
me
free
Wenn
du
mich
liebst,
dann
lass
es
sein,
wenn
nicht,
mach
mich
frei
Take
the
chains
away
that
keep
me
loving
you
Nimm
die
Ketten
weg,
die
mich
zwingen,
dich
zu
lieben
Take
the
chains
away
that
keep
me
loving
you
Nimm
die
Ketten
weg,
die
mich
zwingen,
dich
zu
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Rostill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.